| N-Tron 112FXE4-ST-15正品正品 |
| 聯(lián)系人:秦經(jīng)理 (先生) | 手機(jī):15997483088 |
|
電話(huà): |
傳真: |
| 郵箱:445692254@qq.com | 地址:武漢市東湖新技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)安普頓小鎮(zhèn) |
|
笑一笑: 某大學(xué)多名教師合編了一本《英漢旅游詞典》(英文標(biāo)題為:An English-Chinese Dictionary for the Tourism Industry)。 一名教師為了顯示自己的業(yè)務(wù)水平,當(dāng)眾指責(zé)該詞典主編說(shuō),“你的詞典錯(cuò)了 !‘Tourism Industry’不對(duì),應(yīng)該是‘Tourist Industry。’ ”其實(shí)“Tourist Industry”固然不錯(cuò),“Tourism Industry”也是正確的,而且更為常用。 這名教師只知其一,不知其二,在眾人面前當(dāng)場(chǎng)出丑。 更可笑的是,這名說(shuō)他人詞典有錯(cuò)的教師編了一本《最新英語(yǔ)短語(yǔ)動(dòng)詞詞典》(英文標(biāo)題為:A New Dictionary of English Phrasal Verbs)。他將“最新”譯為“A New”。其實(shí)“最新”的英文是“The Newest”。這一笑話(huà)在校園廣為流傳。 ************************************************** N-Tron 112FXE4-ST-15正品正品 N-Tron 112FXE4-ST-15正品正品 N-Tron 112FXE4-ST-15正品正品
更多型號(hào),等你來(lái)呦!
N-Tron 112FXE4-ST-40
武漢禹力!武漢禹力!武漢禹力! |
| 版權(quán)聲明:以上所展示的信息由會(huì)員自行提供,內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布會(huì)員負(fù)責(zé)。機(jī)電之家對(duì)此不承擔(dān)任何責(zé)任。 友情提醒:為規(guī)避購(gòu)買(mǎi)風(fēng)險(xiǎn),建議您在購(gòu)買(mǎi)相關(guān)產(chǎn)品前務(wù)必確認(rèn)供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。 |
機(jī)電之家網(wǎng) - 機(jī)電行業(yè)權(quán)威網(wǎng)絡(luò)宣傳媒體
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 廣告合作 | 付款方式 | 使用幫助 | 會(huì)員助手 | 免費(fèi)鏈接Copyright 2026 jdzj.com All Rights Reserved??技術(shù)支持:機(jī)電之家 服務(wù)熱線:0571-87774297
網(wǎng)站經(jīng)營(yíng)許可證:浙B2-20080178